from their new mini, ユグドアライヴ -Yggdalive-
G.A.L.D
Kanji**
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから 二人の日々も全て
消えてゆくなら どうしてこの手に舞い降りた
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから こんなにも想いが溢れてゆく
消えてゆくなら どうして心が生まれた?
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
Romaji*
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
kiete yuku kara futari no hibi mo subete
kiete yuku nara doushite kono tenimai orita
Cry... (For your memory)
`Cause I'll never be with you
And cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
kiete yuku kara konna ni mo omoi ga afurete yuku
kiete yuku nara doushite kokoro ga umareta?
Cry... (For your memory)
`Cause I'll never be with you
And cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
English**
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
‘Cause they’ll keep on fading away, the days we spent together and everything
If they’ll keep on fading away, why did I alight on these hands?*
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
‘Cause they’ll keep on fading away, and my feelings will go on overflowing like this
If they’ll keep on fading away, why was my heart brought to life?
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
* This may also be interpreted as “why did I happen across these hands?”.
REVOLVER BLAST
Kanji**
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end ’cause everything is wrong
Can’t see the truth
I’m going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can’t see the real
I’m going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
迷える想いは銃声と共に ***
どこかの空へと消えた
Make future with REVOLVER BLAST
その胸に風穴を開けよう
今ここから始める為に
真実を打ち抜けば何か見えるさ
確かなものを選んで行けばいい
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
迷える想いは銃声と共に ***
どこかの空へと消えた
Make future with REVOLVER BLAST
その胸に風穴を開けよう
今ここから始める為に
真実を打ち抜けば何か見えるさ
確かなものを選んで行けばいい
Romaji*
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end 'cause everything is wrong
Can't see the truth
I'm going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can't see the real
I'm going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
mayoeru omoi wa juusei to tomo ni ***
dokoka no sora e to kieta
Make future with REVOLVER BLAST
sono mune ni kaze ana wo ake you
ima koko kara hajimeru tame ni
shinjitsu wo uchi nukeba nani ka mieru sa
tashika na mono wo erande ike ba ii
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
mayoeru omoi wa juusei to tomo ni ***
dokoka no sora e to kieta
Make future with REVOLVER BLAST
sono mune ni kaze ana wo ake you
ima koko kara hajimeru tame ni
shinjitsu wo uchi nukeba nani ka mieru sa
tashika na mono wo erande ike ba ii
*** The original lyrics from http://antares489.wordpress.com/ is:
迷える想いに銃声と共に which when romanized reads "mayoeru omoi ni juusei to tomo ni" but Juri sings "mayoeru omoi wa juusei to tomo ni" .
English**
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end ’cause everything is wrong
Can’t see the truth
I’m going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can’t see the real
I’m going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
It vanished into the sky somewhere
together with a gun shot at the feelings I linger over
Make future with REVOLVER BLAST
Open up a whole in that heart
so that now we can start from here
If we pierce a hole in reality we’ll be able to see something!
You should just decide on what’s certain and go from there
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
It vanished into the sky somewhere
together with a gun shot at the feelings I linger over
Make future with REVOLVER BLAST
Open up a whole in that heart
so that now we can start from here
If we pierce a hole in reality we’ll be able to see something!
You should just decide on what’s certain and go from there
星の無い夜に (Hoshi No Nai Yoru Ni)
Kanji**
あの頃の二人は死んだんだよ どんなに想っても
もう帰れない 変えられない事だけれど 何度も…
囀る風も 香る木漏れ日も 全てはあの日から色付き出した
幾度と季節 感じられるよ ただ 傍にあなたが居ない
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
小さな願いずっと
覚えているから 笑顔で居るから
届け二人を繋ぐ星の無い夜に
当たり前の日々がありふれた喜びが輝いて見えて
もう戻れない 戻らない事だけれど 何度も…
今触れたい もう一度触れたい 静かに目を閉じたままの
冷たい頬が 痩せた身体が こんなにも 悲しいほど美しいから
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
あなたとの想い出少しここに置いていくから
忘れないように
I’ll always love you…
生きると言う事は失うと言う事 あなたも僕も
生きると言う事は失うと言う事 だから最期に伝えたい
あなたと共に生きれて良かった
確かな証の中で
その声と 柔らかな笑顔と 呼び合う事
もう出来ないけれど
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
小さな願いずっと
覚えているから 笑顔で居るから
届け 二人を繋ぐ星の無い夜に
Romaji*
ano goro no futari wa shin danda yo donna ni omotte mo
mou kaere nai kaerare nai koto da keredo nando mo...
saezuru kaze mo kaoru komore hi mo subete wa ano hi kara irozukeki dashita
ikudo to kisetsu kanjirareru yo tada soba ni anata ga inai
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
chiisana negai zutto
oboete iru kara egao de iru kara
todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
atari mae no hibi ga ari fureta yorokobi ga kagayaite miete
mou modorenai modoranai koto da keredo nando mo...
ima furetai mou ichido furetai shizuka ni me wo tojita mama no
tsumetai hoo ga yaseta karada ga konna ni mo kanashii hodo utsukushii kara
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
anata to no omoide sukoshi koko ni oite iku kara
wasure nai you ni
I'll always love you...
ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto anata mo boku mo
ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto dakara saigo ni tsutaetai
anata to tomo ni ikirete yokatta
tashika na akashi no naka de
sono koe to yawaraka na egao to yobi au koto
mou dekinai keredo
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
chiisana negai zutto
oboete iru kara egao de iru kara
todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
English**
The two of us from that time are dead, no matter how much we think back
we can no longer return, though it’s something that can’t be changed, so many times…
The warbling wind, the fragrant sunshine streaming through the trees,
since that day they’ve all changed colors,
I’ve been able to feel the seasons so many times, but you’re not by my side
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll always remember that small wish,
I’ll have a smile on my face,
so please reach on this starless night that connects the two of us!
The familiar happiness of those ordinary days seems to shine
but we can no longer go back, though it’s something that can’t be undone, so many times…
Now I want to touch you, I want to touch you one more time,
’cause your cold cheeks, your slim body
I see with my eyes closed quietly is so beautiful it just breaks my heart
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll place a few of my memories with you here,
so that I won’t forget
I’ll always love you…
To live is to lose, both you and I
To live is to lose, so in the end I want to tell you
I’m happy I was able to live alongside you,
amidst certain proof
that voice and gentle smile and calling out to each other,
even though we can’t do that anymore,
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll always remember that small wish,
I’ll have a smile on my face,
so please reach on this starless night that connects the two of us!
~~~
* I romanized this by myself, so I'm sorry if there'll be mistakes.
** Kanji and translated lyrics taken from http://antares489.wordpress.com/ .
G.A.L.D
Kanji**
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから 二人の日々も全て
消えてゆくなら どうしてこの手に舞い降りた
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
消えてゆくから こんなにも想いが溢れてゆく
消えてゆくなら どうして心が生まれた?
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
Romaji*
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
kiete yuku kara futari no hibi mo subete
kiete yuku nara doushite kono tenimai orita
Cry... (For your memory)
`Cause I'll never be with you
And cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
kiete yuku kara konna ni mo omoi ga afurete yuku
kiete yuku nara doushite kokoro ga umareta?
Cry... (For your memory)
`Cause I'll never be with you
And cry... (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
English**
If you want I would have given you all of my body
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
‘Cause they’ll keep on fading away, the days we spent together and everything
If they’ll keep on fading away, why did I alight on these hands?*
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
If you want I would have given you all of my future
Tell me where are you?
I still search for your hands
‘Cause they’ll keep on fading away, and my feelings will go on overflowing like this
If they’ll keep on fading away, why was my heart brought to life?
Cry…(For your memory)
‘Cause I’ll never be with you
And Cry… (For your destiny)
Screaming for hopeless my all the pain
G.A.L.D
* This may also be interpreted as “why did I happen across these hands?”.
REVOLVER BLAST
Kanji**
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end ’cause everything is wrong
Can’t see the truth
I’m going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can’t see the real
I’m going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
迷える想いは銃声と共に ***
どこかの空へと消えた
Make future with REVOLVER BLAST
その胸に風穴を開けよう
今ここから始める為に
真実を打ち抜けば何か見えるさ
確かなものを選んで行けばいい
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
迷える想いは銃声と共に ***
どこかの空へと消えた
Make future with REVOLVER BLAST
その胸に風穴を開けよう
今ここから始める為に
真実を打ち抜けば何か見えるさ
確かなものを選んで行けばいい
Romaji*
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end 'cause everything is wrong
Can't see the truth
I'm going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can't see the real
I'm going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
mayoeru omoi wa juusei to tomo ni ***
dokoka no sora e to kieta
Make future with REVOLVER BLAST
sono mune ni kaze ana wo ake you
ima koko kara hajimeru tame ni
shinjitsu wo uchi nukeba nani ka mieru sa
tashika na mono wo erande ike ba ii
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
mayoeru omoi wa juusei to tomo ni ***
dokoka no sora e to kieta
Make future with REVOLVER BLAST
sono mune ni kaze ana wo ake you
ima koko kara hajimeru tame ni
shinjitsu wo uchi nukeba nani ka mieru sa
tashika na mono wo erande ike ba ii
*** The original lyrics from http://antares489.wordpress.com/ is:
迷える想いに銃声と共に which when romanized reads "mayoeru omoi ni juusei to tomo ni" but Juri sings "mayoeru omoi wa juusei to tomo ni" .
English**
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
I wanna hear nothing and say nothing
Reach for the end ’cause everything is wrong
Can’t see the truth
I’m going crazy now
Pull a trigger
Shoot a REVOLVER BLAST
Nothing in believe and everything is wrong
Nothing in real and everything is alone
Can’t see the real
I’m going crazy now
Pull a trigger
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
It vanished into the sky somewhere
together with a gun shot at the feelings I linger over
Make future with REVOLVER BLAST
Open up a whole in that heart
so that now we can start from here
If we pierce a hole in reality we’ll be able to see something!
You should just decide on what’s certain and go from there
Limited life is waiting for you with REVOLVER BLAST
It vanished into the sky somewhere
together with a gun shot at the feelings I linger over
Make future with REVOLVER BLAST
Open up a whole in that heart
so that now we can start from here
If we pierce a hole in reality we’ll be able to see something!
You should just decide on what’s certain and go from there
星の無い夜に (Hoshi No Nai Yoru Ni)
Kanji**
あの頃の二人は死んだんだよ どんなに想っても
もう帰れない 変えられない事だけれど 何度も…
囀る風も 香る木漏れ日も 全てはあの日から色付き出した
幾度と季節 感じられるよ ただ 傍にあなたが居ない
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
小さな願いずっと
覚えているから 笑顔で居るから
届け二人を繋ぐ星の無い夜に
当たり前の日々がありふれた喜びが輝いて見えて
もう戻れない 戻らない事だけれど 何度も…
今触れたい もう一度触れたい 静かに目を閉じたままの
冷たい頬が 痩せた身体が こんなにも 悲しいほど美しいから
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
あなたとの想い出少しここに置いていくから
忘れないように
I’ll always love you…
生きると言う事は失うと言う事 あなたも僕も
生きると言う事は失うと言う事 だから最期に伝えたい
あなたと共に生きれて良かった
確かな証の中で
その声と 柔らかな笑顔と 呼び合う事
もう出来ないけれど
そして僕はまた歩き出す
そう あなたの終わりを背に
小さな願いずっと
覚えているから 笑顔で居るから
届け 二人を繋ぐ星の無い夜に
Romaji*
ano goro no futari wa shin danda yo donna ni omotte mo
mou kaere nai kaerare nai koto da keredo nando mo...
saezuru kaze mo kaoru komore hi mo subete wa ano hi kara irozukeki dashita
ikudo to kisetsu kanjirareru yo tada soba ni anata ga inai
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
chiisana negai zutto
oboete iru kara egao de iru kara
todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
atari mae no hibi ga ari fureta yorokobi ga kagayaite miete
mou modorenai modoranai koto da keredo nando mo...
ima furetai mou ichido furetai shizuka ni me wo tojita mama no
tsumetai hoo ga yaseta karada ga konna ni mo kanashii hodo utsukushii kara
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
anata to no omoide sukoshi koko ni oite iku kara
wasure nai you ni
I'll always love you...
ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto anata mo boku mo
ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto dakara saigo ni tsutaetai
anata to tomo ni ikirete yokatta
tashika na akashi no naka de
sono koe to yawaraka na egao to yobi au koto
mou dekinai keredo
soshite boku wa mata aruki dasu
sou anata no owari wo se ni
chiisana negai zutto
oboete iru kara egao de iru kara
todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
English**
The two of us from that time are dead, no matter how much we think back
we can no longer return, though it’s something that can’t be changed, so many times…
The warbling wind, the fragrant sunshine streaming through the trees,
since that day they’ve all changed colors,
I’ve been able to feel the seasons so many times, but you’re not by my side
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll always remember that small wish,
I’ll have a smile on my face,
so please reach on this starless night that connects the two of us!
The familiar happiness of those ordinary days seems to shine
but we can no longer go back, though it’s something that can’t be undone, so many times…
Now I want to touch you, I want to touch you one more time,
’cause your cold cheeks, your slim body
I see with my eyes closed quietly is so beautiful it just breaks my heart
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll place a few of my memories with you here,
so that I won’t forget
I’ll always love you…
To live is to lose, both you and I
To live is to lose, so in the end I want to tell you
I’m happy I was able to live alongside you,
amidst certain proof
that voice and gentle smile and calling out to each other,
even though we can’t do that anymore,
And once again I walk
That’s right, because with your end in the background
I’ll always remember that small wish,
I’ll have a smile on my face,
so please reach on this starless night that connects the two of us!
~~~
* I romanized this by myself, so I'm sorry if there'll be mistakes.
** Kanji and translated lyrics taken from http://antares489.wordpress.com/ .
3 comments | Leave a comment